hậu thuẩn
Définition
- Nom :
- Soutien, appui, renfort : "Hậu thuẩn" désigne un soutien ou un appui, en particulier un soutien logistique ou stratégique provenant de l'arrière ou d'une position de réserve. Il s'agit d'une force ou d'une ressource qui sert de base solide pour une action principale.
- Troupes de soutien, réserves : Dans un contexte militaire, le terme peut spécifiquement désigner des troupes de réserve ou des forces de soutien situées à l'arrière.
Exemples d'utilisation
- Nom :
- Chính phủ đó có toàn thể nhân dân làm hậu thuẩn. (Ce gouvernement a l'ensemble du peuple comme soutien.)
- Chúng tôi cần một hậu thuẩn vững chắc về tài chính. (Nous avons besoin d'un soutien financier solide.)
- Đội quân tiên phong luôn có hậu thuẩn mạnh mẽ ở phía sau. (Les troupes de pointe ont toujours des renforts puissants à l'arrière.)
Utilisations avancées
"Làm hậu thuẩn cho ai/cái gì" : Servir de soutien à quelqu'un/quelque chose.
- Cô ấy luôn làm hậu thuẩn tinh thần cho gia đình. (Elle sert toujours de soutien moral pour sa famille.)
"Có hậu thuẩn" : Bénéficier d'un soutien, être appuyé.
- Kế hoạch của họ có hậu thuẩn từ các chuyên gia. (Leur plan bénéficie du soutien d'experts.)
Variantes et mots apparentés
- Hỗ trợ (v/n) : Aider, soutenir / aide, soutien. (Soutien plus général, pas spécifiquement de l'"arrière".)
- Yểm trợ (v/n) : Appuyer, soutenir (souvent militairement) / appui, soutien.
- Đội hậu thuẩn (n) : Groupe/équipe de soutien.
Synonymes
- Soutien : Appui, assistance.
- Appui : Soutien, aide.
- Renfort : Renforcement, troupes supplémentaires.
- Lực lượng dự bị : Forces de réserve.
Expressions idiomatiques
- "Vững như hậu thuẩn" : Solide comme un soutien (de l'arrière) ; être extrêmement stable et fiable.
- Với đội ngũ chuyên gia này, dự án vững như hậu thuẩn. (Avec cette équipe d'experts, le projet est d'une solidité à toute épreuve.)